Arte & Lazer

Biblioteca terá histórias para crianças com tradução em Libras neste sábado

Ator e diretor Calu Monteiro, que apresenta histórias com tradutor João Bonini – Càssia Silva/Divulgação
Ator e diretor Calu Monteiro, que apresenta histórias com tradutor João Bonini – Càssia Silva/Divulgação

Uma manhã diferente para os pequenos e para adultos. A Biblioteca Municipal de Marília promove neste sábado, a partir de 11h, uma sessão com o ator e diretor Calu Monteiro e com o ator amador e tradutor de Libras João Bonini para contar histórias infantis com apresentação para crianças surdas

O projeto une cultura, artes e Direitos Humanos no programa Janela Literária, que abre espaço para histórias no primeiro sábado de cada mês. Agora com inclusão.

João Bonini terá que ir além da tradução e fará em tempo real interação cênica com o ator Calu Monteiro.

Bonini trabalha desde 2005 com linguagem de sinais, em eventos corporativos e de instituições de atendimento. Desde setembro deste ano atua junto à Secretaria de Direitos Humanos.

A apresentação nasceu da discussão sobre projetos cultura acessíveis e a escolha lembrou as poucas iniciativas para crianças.

O tradutor já havia participado em cursos de teatro – nunca chegou a fazer registro profissional – incluindo formação com o ator Calu Monteiro.

“Quando soube que era o Calu e ele soube que iria participar comigo o projeto caminhou mais fácil. A gente já se conhecia começamos a discutir, marcamos ensaios”, conta.

O projeto foi elaborado no foco da interação entre o contador e o tradutor, que vai atuar junto, praticamente simultâneo. “A todo momento vai ter interação em libras, como se fosse o mesmo recurso cênico”, explica.

A entrada é gratuita. A biblioteca municipal fica na rua São Luiz, 1295, na esquina com a rua São Carlos.